top of page

En Los Kampos de Flanders

En los kampos de Flanders enfloresen amapolas
Entre siras i siras de panayas
Ke amostran muestro lugar; i en el sielo
Kon koraje dainda bolan i kantan las aluetas,
Kaje no sintidas entre las armas de abasho.

Somos los muertos. Pokos dias antes
Estavamos bivos, sintimos el amaneser, vimos el brio del atadreser,
Amimos i fuimos amados, i agora stamos echados muertos
En los kampos de Flanders.

Tuya sea muestra lucha kontra'l enemigo:
A ti, kon manos kayidas, echamos
La flama; sea a ti tenerla alta.
Si faltas de fe kon mozotros los muertos,
No dormiremos, aunke kresen amapolas
En los kampos de Flanders.

Ladino: idea for Ladino; finding and working with translators: Judith Cohen
Translation by Rachel Amado Bortnick and Daisy Sadaka Braverman.

bottom of page