top of page
Στις Φλάνδρας τους Αγρούς
Στης Φλάνδρας τoυς αγρούς ανθούν οι παπαρούνες
Ανάμεσα στις σειρές που κάνουν οι σταυροί
Τη θέση μας σημαίνοντας, την ώρα που στον ουρανό
Πετούν κορυδαλλοί, που ακόμα τραγουδούν γενναία,
Κι ίσα που ακούγονται ανάμεσα στα όπλα
Είμαστε οι Νεκροί. Λίγες μόνο μέρες πριν
Ζούσαμε, νοιώθαμε την αυγή, κοιτούσαμε τη λάμψη απ’ το λυκόφως
Ερωτευόμασταν και μας αγαπούσαν, και τώρα εδώ κειτόμαστε
Στης Φλάνδρας τους αγρούς
Συνέχισε τον αγώνα μας με τον εχθρό:
Τα χέρια μας που απέτυχαν, σου παραδίνουν
Τον δαυλό. Δικός σου πια, κράτα τον ψηλά.
Αν την πίστη σου σε μας τους πεθαμένους χάσεις
Δεν θα κοιμηθούμε, τι κι αν οι παπαρούνες μεγαλώνουν
Στης Φλάνδρας του αγρούς.
Translated to Greek by Spyros Sphendourakus
bottom of page